5. KONKLUSJON.
Det er flere likhetstrekk enn ulikheter mellom forfatternes
synspunkter om tospråklig opplæring. Årsaken til
likheter kan være først og fremst at de fleste
forfatterne har jobbet som pedagog og har erfaring med minoritetsspråklige elever. Mange av dem har også forsket på dette området med tospråklighet og minoritetselever. Derfor
ser vi mange av dem sine synspunkter er basert på å legge gode lærerforutsetninger for elevene. Vi ser
at formålet med det
som er blitt skrevet fra faglitteraturene er at forfatterne ønsker å skape en
skole der alle elever gis mulighet til identitetsbekreftelse samtidig som de
faglige de faglige, personlige og sosiale perspektivene blir utvidet i mer
internasjonal retning. Blant annet sier An-Magritt Hauge om å utvikle den felleskulturelle skolen
der alle barn og unge får oppleve
at de hører til og
at forskjeller er naturlig. En skole der alle elever får utviklet sitt læringspotensial og ikke minst får mulighet til å lære av
hverandre.
Læring kan
ikke forstås isolert
fra den sosiale konteksten den foregår i, og
dessverre er ikke tospråklig opplæring i seg selv noen garanti for et
vellykket resultat. De kvalifikasjonene den enkelte læreren har, vil betinge hvordan han
eller hun fyller sine roller. God tospråklig opplæring er altså avhengig av den tospråklige lærerens
kompetanse. Interesse for tospråklig opplæring og riktig organisering av opplæringen kombinert med hjelp og støtte fra foreldrene tror vi kan være de faktorene for om en minoritets
elev lykkes på skolen eller
ikke.
Gjennom oppgaven har vi prøvd å belyse at tospråklig opplæring gjør det mulig
for elevene å fortsette å lære ved å forstå det nye ut
fra det de allerede vet. Når morsmålet benyttes i opplæringen, kan det å mestre et annet språk og andre kulturelle koder gi status
og anerkjennelse. Tospråklig opplæring skal være en ressurs for skolen. Men god
tospråklig opplæring krever godt kvalifiserte lærere med et klart definert ansvar og
en trygg og anerkjent posisjon på skolen.
Det synes vi er viktig å ta som utgangspunkt
når politikere og skoleledelse
planlegger arbeidet med minoritetsspråklige
elever. Det er noe som absolutt må
prioriteres i utdanningssystemet generelt. Pedagogisk og fagutdanning for tospråklige lærere er et
nødvendig tiltak på vei til god tospråklig opplæring. Først da kan
den tospråklige læreren være en god
rollemodell for elevene og samarbeide godt med andre lærere og med hjemmene. Det at en lærer er tospråklig, medfører ikke alltid tospråklig opplæring. Det krever god tilrettelegging fra
skolen og full aksept for slik opplæring i lærerkollegiet.
Det skrives veldig lite om teorien stemmer med praksis, det
vil si om at det som er skrevet om tospråklig lærerens rolle og organisering lar seg
gjøre i skolens hverdag. Det er også vanskelig å finne ut hvordan de tospråklige lærere
opplever sin rolle og plass i skolesystemet og hvordan de samarbeider med andre
lærere. Kanskje dette bør undersøkes mer, og mer statistikk må være
inkludert når
forfattere uttaler seg om den tospråklige læreren i norske skoler. I skrivende
stund har det nå nylig påbegynt et prosjekt fra universitet i
Agder der det skal forskes på hva er
gode læringsmiljø for elevene i barneskolen og
ungdomskolen. Vi håper med
dette at det også blir
forsket på hva er
gode læringsmiljø for minoritetsspråklige elever. I sammenheng med dette
kunne det være greit å lage et forskningsprosjekt hvor
tospråklige lærere og
deres erfaringer blir lagt inn, analysert og kombinert med teorien og
lovverket. Vi synes at tilbakemeldinger fra tospråklige lærere kan være til nytte for Utdanningsdepartementet.
Alle vi medlemmer av vår gruppe
har ulike erfaringer og forståelse om
temaet, Men vi er enig i det at tospråklige lærer har en veldig viktig rolle i den
norske skolen. Derfor tenker vi at det må gjøres mye mer for å synliggjøre tospråklige læreres
rolle.
Blant temaer som kan utforskes mer kan vi nevne kanskje:
hvordan synliggjøre tospråklig lærerens
rolle? hvordan gjøre
samarbeid med kollegaer mer effektivt? hvordan kan skoleledelsen organisere TL-arbeid
på en mer effektiv måte? hvordan få foreldrene mer involvert i
samarbeid? Og kanskje hvordan kan en tospråklig faglærer samarbeide både med majoritetsspråklige og minoritetsspråklige elever?
Anbefalinger: tospråklige lærerens arbeidsdag må bli organisert slik at den kan delta
i alle møter,
planlegging, samtaler osv. hvis en av elevene hans er involvert - det vil si - å kunne være mer aktiv. Ha faste dager når all oppmerksomhet kan være rettet mot en elev (eller flere
hvis de går i samme
klasse). Det er et mer politisk spørsmål. Jeg tenkte også på en tin
til: hva hvis vanlige lærere får, i form av et kurs f.eks., innføring i hva det innebærer å være tospråklig lærer, hva er
hensikten med ordningen, hvilke utfordringer møter tospråklige lærere hver
dag. Det er ofte mangel på kunnskap
som hindrer andre lærere å samarbeide godt nok.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar